Autor
|
Thema: Wa hiist ba Ech der Schmetterling
|
Igel Mitglied Beiträge: 1 Von:D 97204 Höchberg Registriert: Feb 2003
|
erstellt am 19.03.2003 um 17:42 Uhr
Spräch af saksesch Hätschempätsch.IP: gespeichert |
Igel Mitglied Beiträge: 1 Von:D 97204 Höchberg Registriert: Feb 2003
|
erstellt am 19.03.2003 um 17:50 Uhr
Spräch af saksesch Hätschempätsch schluch de Bübes mät der Brätsch. Spräch af saksesch SCHMETTERLING Spiechhaulz,wot es dot far an Ding ?A SPIECHHAULZ fluicht net schlaicht wun der Hupupup an Auche' laicht. Am Jörten wössen Ternar eus Beafel hüt kram Hernar. Gladitschendauren an der Hiuch, der Schnatcharhauren hüt a Liuch. IP: gespeichert |
hanzy Administrator Beiträge: 1805 Von:Heisede Registriert: Sep 2000
|
erstellt am 25.04.2003 um 02:25 Uhr
Huet hai emest Hetschenpetsch am Muegen uch Fluttercher am Hieft?
[Dieser Beitrag wurde von hanzy am 25.04.2003 editiert.] IP: gespeichert |
Doris Hutter Moderator Beiträge: 53 Von:Bayern, 91074 Herzogenaurach Registriert: Dez 2002
|
erstellt am 19.06.2003 um 21:07 Uhr
Bä as hiißt der Schmetterling "Flutter".Derza en Geschicht aus den 80-er Johren än Detschland: Än em Gymnasium wor en Ognithler Saksän Hausmiisterän. Iist vererrt sich en säldän Vijelchen än em Klassenzimmer und kangd net außenflejen, well de Fenster en besangder Konstruktion hadden. Der Biologielihrer uch der Direktor ständen än der Klass und sachen nechen ander Liisung, als de Faierlescher mät der Letter uch Experten ze rofen... Af dat hat as Saksän en Idee und ganz afgeriecht ref sä: "Wir brauchen ein...ein...Flutternetz!" "Ein was...?", froocht der Direktor. Nodiem der Saksän der detsch Numen ägefallen wor, sot der Direktor ke sä: "Frau...,Sie sind ein Genie!" Det Problem less sich mät em Flutternätz bällig uch mät Erfolj liisen. IP: gespeichert |
a.m.Igel Mitglied Beiträge: 131 Von:D. 97204 Registriert: Apr 2003
|
erstellt am 27.06.2003 um 09:16 Uhr
hanzi,hanzi! Namest hot am Hiiftchen Fluturasch, meer sakt e uch Burezi am Basch. En Old Saks di lieft ellin zerakbliwen an aser Gemin.Di giht schair jeeden Doch aft Feeld, sakt em Zinkendohl uch af der Heeld, hi broint den Ziiker voll der Lele Ana, da mocht zer Mámáliga en Bureztokana. De Geckarsch broint hi fiirelweis em Sack ihr silt nar sahn wa hi dot mocht, heeleft af der Broast,heeleft af dem Rack esi giht hi mer nar e Stack, drea diht e nedder satzt sich draf af droa mal hot e et geschafft. Hi hot en tichtich Neaberan, da hiist em Lele-Goroschan. Meer hot sa uch den bleeschen Numen, riede´sa saksesch,uch gemascht zesummen. Hetschempetsch uch Coacázá, koche´sa em Keessel en der Boacázá, sa fabrizieren Zibra uch Madjun datt se em Wengter uch ast hun. Na kit e Stack "Prosa" Hot Ihr net gewasst datt em de Hetschempetsch uch Geckarsch hiist ? Awer hot ihr et gewasst ent hot ech net getrat se bam Nummen ze sohn ? [Dieser Beitrag wurde von a.m.Igel am 08.03.2004 editiert.] IP: gespeichert |
hanzy Administrator Beiträge: 1805 Von:Heisede Registriert: Sep 2000
|
erstellt am 27.06.2003 um 23:16 Uhr
Dot der Hetschenpetsch uch Geckarsch hiisst, dot hun ich warlich net "gewiisst"! Wot as dot nor fuir en Jargon? Mess ech dien warlich uch verstohn?Der Geckarsch oder Hetschenpetsch wiesst "An der Bahntrasse" of detsch. Uch diest ta dich Kakaaschker klouwen do kit en Louser ollentholwen: "Was tut ihr in den Sträuchern gammeln? Tut ihr gar Juckpulver da sammeln? Beim Mädels necken kannst du gucken wie sich die frechen Gören jucken." De "Hagebuttenmarmelade" kenn hie net, "ach wie ist das schade". Awer am Hieft huet deser detsch Bonjgel zemlich vil Hetschenpetsch. [Dieser Beitrag wurde von hanzy am 27.06.2003 editiert.] IP: gespeichert |
Kokeltaler Mitglied Beiträge: 176 Von: Registriert: Jul 2003
|
erstellt am 07.08.2003 um 17:55 Uhr
Hätschenpätsch Keckaasch Ladêwarch, Laakes (Marmêlad)
[Dieser Beitrag wurde von Kokeltaler am 15.01.2004 editiert.] IP: gespeichert |
a.m.Igel Mitglied Beiträge: 131 Von:D. 97204 Registriert: Apr 2003
|
erstellt am 11.08.2003 um 20:49 Uhr
Bedaunke´mich Kokeltaler, dies Waurter sien mii awer wenijer bekamt. Awer af "Spiechhaulz" hüt niemest jeamtwert. Uch "Huphuphup"? wä haisst di bä uichIP: gespeichert |
Kokeltaler Mitglied Beiträge: 176 Von: Registriert: Jul 2003
|
erstellt am 15.01.2004 um 14:05 Uhr
Raupenmaaschken = Flutter (Schmetterling); de Ropp (die Raupe)IP: gespeichert |
a.m.Igel Mitglied Beiträge: 131 Von:D. 97204 Registriert: Apr 2003
|
erstellt am 15.01.2004 um 15:39 Uhr
der Hupupup es ba eas der Wiedehopf. Kannt Ihr des Jon Creangá senen (Pupáza din Tei)? - -und "Libelle" wa hiist da ba Ech ?IP: gespeichert |
Oswald-Otto Kessler Moderator Beiträge: 46 Von:D 81549 München Registriert: Dez 2002
|
erstellt am 20.01.2004 um 23:35 Uhr
Um 20. Juni 1996, et wor en Dannerstich, wor ich mät dem damoligen Farr vu Kierz um Oolt, dem Wolfgang Rehner jr. äm "Kampestwänkel", än Miertesbärch uch Braller, well damols än desen Gemienen der Gottesdainst um Dannerstich gefeiert word. Nohär, bai Krappen uch Weng äm Gemienerom hot mer der Paul Ehrmann, der damolich Klekner vu Braller de Sage vum "Eangd" (Lindwurm) uch under oolt Geschichten ois Braller erzohlt. Derbai kum de Ried uch af den Flutter, dien em ä Braller "Spachheolz" hießt. "joi, mer hun en Spachheolz gesahn, na äs det Fraihjohr hai." Af dot geng ich än Härmestadt zer Würterbachställ und de Frä Dengel hat mer ois den Nachlass Schullerus en puer Zeddel gesakt, af dienen stand geschriwen, Schmetterling: Spechhulz - Zeiden der Späjel - Schweischer Spaielhieltsken - Teckes Späjelhieltsken - Hamruden Flijelmäschken - Peschendorf Sommervogel - Bistriz Flutter - Reussen.Der Schmetterling (d) wird alsi mät e'm Späjel verglichen, bzw. mät "Spach - Spachen". Dot äs en oold saksesch Würt für Hulzspeen, denn et hießt än em sakseschen Wäjelied esi: "Schlof Lemmche' (det Kängd) schlof, der Vueter haidt de Schoof, de Mottero mocht Spachen, let det Feierchen lachen." Äm Würterbach vun Paul Hermann, 1916, stiht: Spache - dürres Holz. Det Würt "Spach - spachen" für det saksesch "Späjelhielzken" - Spächheulz", alsi Flutter (Schmetterling) bezecht sich hai net besangders af Speen ois Hulz, sondern et hot hai de Bedegdung ener sihr dännen Schicht. Der Spachtel (Spach - tel) kun ois Hulz, awer uch ois Metall sen, et hot fraiher än den Apentieken uch Spachtel ois Sälwer gegien, dai bekunterweis jo uch "späjeln". Ech gliewen, bai dem Spächhulz hundelt et sich iher am en Verglech der Flijel des Schmetterlings mät er dännen Schicht ois Katzensälwer (Weißglimmer) dot de saksesch Kängd, än dier Zegt da et noch nichen Späjel ois Glues gow, än ärem Späll uch als Späjel benätz hun, doram de doppelt Benennung "Späjelhielzken" - "Spächhulz" für Schmetterling. [Dieser Beitrag wurde von Oswald-Otto Kessler am 21.01.2004 editiert.] IP: gespeichert |
a.m.Igel Mitglied Beiträge: 131 Von:D. 97204 Registriert: Apr 2003
|
erstellt am 21.01.2004 um 11:49 Uhr
-dátt as jo állerhuunt- Ändlich kit uch en Untwert áf det Spechhulz. Des Untwert as befridijend, weal wessenschaftlich. Ech bedunken mech Oswald Otto Kessler- Da under Froch : wiist Tea iwer den Feschhader,Wasserjungfer uch esi geat Beschiid ?
IP: gespeichert |
Oswald-Otto Kessler Moderator Beiträge: 46 Von:D 81549 München Registriert: Dez 2002
|
erstellt am 21.01.2004 um 19:53 Uhr
Zitat: Original erstellt von a.m.Igel: -dátt as jo állerhuunt- Ändlich kit uch en Untwert áf det Spechhulz. Des Untwert as befridijend, weal wessenschaftlich. Ech bedunken mech Oswald Otto Kessler- Da under Froch : wiist Tea iwer den Feschhader,Wasserjungfer uch esi geat Beschiid ?
Laiwer Ijel - Martin H, ech hun et versackt, lieder ohne grüßen Erfolj. Äm Saksesche Würterbach, Bachstuewen "Fa - Fr" Zweiter Band, dritte Lieferung, bearbet vun Friedrich Hofstädter, Strassburg, Verlag von Karl J. Trübner, 1912 Druck von W. Krafft, Hermannstadt, stiht nor "Fäschhalder = behälter für Fische und dro kit Feschhuert (Fischhürde)= Fischreuse, Flechtwerk zum Fischfang. Vum Fäschhaeder alsi niche Ried. Wellech awer vermaden dät den Fäschhaeder oder Wasserjangver de Libell äs, hun ich äm "Sechster Band L bearbet vun Sigrid Haldenwang, Gisela Richter, Anneliese Thudt, (wissenschaftliche Revision Helmut Protze) Bukarest 1993, bei Libelle nogesahn, und et stiht geschriwen: "fehlt der Mundart, siehe Wasserjungver". Wat soll em na sohn? Wun vill Sachsen änzwäschen "Libäll" sohn, äs dot dro net Mundart? Underersegts, af den Verweis "siehe Wasserjungver" kenne mer noch e wenich wuerden, det Saksesch Würterbach äs ierscht bäs ze den Bachstuewen N-P gedrackt. Derfür hun ich äm detschen Würterbach vun Hermann Paul en "saksesch" Würt ois der Noberscheft vun der Wasserjangver fangden: Wasen = Rasenstück, auch Rasenfläche, ... im 18 Jh. durch das nicht damit verwandte Rasen verdrängt (awer net ä Siweberjen, nor soht em do uch Wasem.)[Dieser Beitrag wurde von Oswald-Otto Kessler am 21.01.2004 editiert.] IP: gespeichert |
DRUTZKEN Mitglied Beiträge: 47 Von:51429 Bergisch Gladbach Registriert: Dez 2003
|
erstellt am 22.01.2004 um 22:30 Uhr
"Wasem" det Wiurt für "Rasen" kennen ech än menjem Dialekt net. Mir soun "Wuasem" = dat bedekt em Detschen "Moos". Für Rasen kennen ech nor det Wiurt "Gras" z.B. Se spillen Fußball om Gras, ower of der Wiss.IP: gespeichert |
Oswald-Otto Kessler Moderator Beiträge: 46 Von:D 81549 München Registriert: Dez 2002
|
erstellt am 23.01.2004 um 13:37 Uhr
Zitat: Original erstellt von DRUTZKEN: "Wasem" det Wiurt für "Rasen" kennen ech än menjem Dialekt net. Mir soun "Wuasem" = dat bedekt em Detschen "Moos". Für Rasen kennen ech nor det Wiurt "Gras" z.B. Se spillen Fußball om Gras, ower of der Wiss.
Wasen, Wasem uch Wuasem sen ien uch det sälw Würt; de verschiedan Selbstlaute a, e, i, o, u, kenne sich äm Luf der Zegt uch än verschiedan Gejenden oder Gemienen ändern, (a wird ze ua, o wird ze io, usw) bzw verschieden sen. Det sälw gält uch für den Endbuchstaben (m oder n). Underersegts äs Gras uch Rasen net det sälw. Gras äs Gras und Rasen äs Gras mätsamt Wurzeln uch de Ierd dai un den Wurzeln fest bleiwt. Dot äs uch der Grangd dät em bai ech uch ken det Moos "Wuasem" soht, well det Moos sich miestens nor mätsamt senge Wurzeln uch der Ierd vun dem Angdergrangd (Stien oder Buumwurzeln) liesen let. [Dieser Beitrag wurde von Oswald-Otto Kessler am 23.01.2004 editiert.]
[Dieser Beitrag wurde von Oswald-Otto Kessler am 23.01.2004 editiert.] IP: gespeichert |