Atemschaukel, S.250:
Schwammig dick, die Russen sagen BAMSTI.
Heißt schwammig und dick auf Russisch bamsti?
Danke schön im voraus.
Heißt schwammig und dick auf Russisch bamsti?
Um Beiträge zu verfassen, müssen Sie sich kostenlos registrieren bzw. einloggen.
da kann man bestimmt auch anderswo nachsehn-übersetzen ...ich hoff nun das nicht das ganze affengeschaukel (wieviel Seiten hat dieses Buch eigentlich ??!! ) hier Seite für Seite und Wort für Wort diskutiert werden muß ..............
Vielleicht ist das Wort der flatscreen geschuldet
Die prägnante Begrüßung durch gegenseitiges Anstoßen der Pobacken mit den Worten „Hamsti-Bamsti“ beispielsweise geht im Original keineswegs auf Morks außerirdische Sitten und Gebräuche zurück, sondern auf unübersetzbare Stereotype zu Begrüßungsritualen und -floskeln von Afroamerikanern.
Mork vom Ork
Die prägnante Begrüßung durch gegenseitiges Anstoßen der Pobacken mit den Worten „Hamsti-Bamsti“ beispielsweise geht im Original keineswegs auf Morks außerirdische Sitten und Gebräuche zurück, sondern auf unübersetzbare Stereotype zu Begrüßungsritualen und -floskeln von Afroamerikanern.
Mork vom Ork
Danke Anchen. BamS passt vielleicht besser als flatscreen. Spaß bei Seite, ich habe was gefunden, ist aber Östereichisch:
bamstig, ausgestopft, voll; von Bams, einem ausgestopften Sitze, oder einem dicken vollhaarigen Felle auf dem Sitze eines Sattels.
bamstig, ausgestopft, voll; von Bams, einem ausgestopften Sitze, oder einem dicken vollhaarigen Felle auf dem Sitze eines Sattels.
Danke Tomislav. Noch eine Frage: Was ist Towarischtsch?
S. 277: DA WAR ICH klang aus seinem Mund wie Towarischtsch.
S. 277: DA WAR ICH klang aus seinem Mund wie Towarischtsch.
towarisch ist russisch und heisst genosse, auf rumänisch auch (oder so ähnlich) wenn mich nicht alles täuscht
Um Beiträge zu verfassen, müssen Sie sich kostenlos registrieren bzw. einloggen.