Suche | Forenregeln | Hilfe |
Beiträge dieses Themas abonnieren
Um Beiträge zu verfassen, müssen Sie sich kostenlos registrieren bzw. einloggen.
Seite 2 von 3 |< · < · [1] [2] [3] · > · >|
![]() Martha |
|
| Bäffelkah uch Rängdsfliesch Net åf Roaderesch, sangdern åf Härmestädderesch Äsi wed et dro klängen: Der Auwenünes huet mer erzålt. Äm bekäm bäm Waiwar Rängdsfliesch. Der Waiwar äs der Fliescher hä än åser Gemien. Der Avenünes äs senj Brader. Drå Kilo hun ech bestålt. End zuuch kën Reps åf den Johrmert, drå Däch bän ech do bliwen. Der Kneecht die huet det Fliesch gehielt Uch hot en Gullasch drous gemåcht. Fir menj Familie uch dåt allent gåånz gesangd. Dot wor gestern vir ächt Däjen. Wä ech vum Johrmert hiemen kåm Erzålt mer der Oinünes: Des Auwenünes seng Bäffelkah hat sech Bä der Heerd e Foss zerbroochen. Dåt wor äm Punderschliuch-Growen Uch geestern vir ächt Däjen. Dem Bäffel wor näst ze hälfen Åf der Ställ moßt hie det Liëwen lossen Nietschloocht hess em dåt… Vun dem Gullasch hun ech näst bekunn Derbä huet menj Familie uch gesangd den Jergendooch gefeiert Norr huet mer donn ås Kneecht erzålt: Båtschu, äsi ien Rängdfliesch huet Ir nooch net gesähn. Zeeh wor et wä der Remmen. Dåt Fliesch wor bestämmt vun dem Rängd senjer Iwergriß. De richtich Åntfert wiß ech bestämmt net. Doräm roden ech. Viellecht well et än åålt Rängd wor? Viellecht mosst em et länjer koochen? Viellecht mosst et länger heen bleiwen? Wåt äs et na…. Wie kån et mer verroden… De Nummen: Auwenünes, Waiwar uch Oinünes sen mer gåånz abekånnt. Bitte klërt mech drif åf. Uch den Järjendooch… Wåt word dun åf der Gemien gefëiert ? |
|
![]() olzner |
|
| En Olzân of'm Hăurbăchdâul siot îm îsi: Ân hiesch Mådschen ben iech, vill Flâitschen hun iech, di mich sieht, di wåll mich hun, Uăwâr a wird mich niet bâkun. Asi riad îm nuăr en Olzen îuch nierest mi: am dot kannăn mâr îs met osen Niobârn kuăm verstiuăn lov Liet. |
|
![]() der Ijel |
|
| Zum Thema: www.siebenbuerger.de/forum/allgemein/1123-heisst-in-siebenbuergen-sarah-zirri/ Üblich in Rode: Zurri, Zirri, Zori, Zurr Zirrchen = Sara Ninni, Trinni, Kathi, = Katharina Marie, Michen, Marichen, Mitzi, Mia, = Maria Drützi, Trudi, Trud, = Gertrude Jinni, Gina, =Regina Eine Besonderheit allerdings gibt es wiederum in Rode, Was die weiblichen Vornamen betrifft. Es gibt in Rode Balli und Belli, beide schreiben sich zwar Sara. Doch dieser Rufname leitet sich vom Familiennamen Bell ab. Desgleichen aber Framzi, auch eine Sara, kommt zwar auch aus einer Familie welche sich Bell schreibt, Jedoch für den üblichen Dorfnamen steht Framz, also Framzi. Dirri aus Derra Schulli aus Schuller. Bretzi aus Bretz. Kråfti aus Kraft. Lingni aus Lingner. Zissi aus Ziss. Tisi aus Arndt. Für Arndt steht in Rode entweder der Dorfname Ties, oder Oarend. Diese Art von Rufnamen beziehen sich sowohl auf Sara, als auch auf Katharina. Aus anderen weiblichen Vornamen wie Regina, Susanne oder Gertrud sind solche Ableitungen nicht bekabnnt. Für männliche Rufnamen aus dem Familiennamen abgeleitet sind auch einige Beispiele bekannt: Binni aus Bell Dirri aus Derra Jåbi aus Gabber Piti aus Schmidt, weil Piter für Schmidt als Dorfname steht. Die männlichen Beispiele gelten für einen der häufig vorkommenden Vornamen Wie Georg oder Johann. Aus anderen Dörfern: Sofie, Ficki, Fisi, Fichen, = Sofia Lissi,= Elisabeth Susi, = Susanna Sinni, Rosi = Rosina. Fritzi, = Friedericke und hier ein Reim darauf: Ficki, Fisi, Fichen, Mitzi, Mia, Michen Zirri, Zurri, Zori, Zurr uch Zirrchen. Kathi, Ninni, Trinni, Jinni, Gina, Sinni, |
|
![]() Kokeltaler |
|
| Grotzen (hessisch), Butzen (schwäbisch, bairisch), Griebsch (berlinerisch), Kitsche (rheinländisch), Griebs, Butzen, Ketsche, Abbelkrotze, Apfelknust, Strunk Wä sod Ir ken de Gribs (Grips), z. B. vum Appel? |
|
![]() gerri |
|
| Hallo, an och bei Kruhnen sod em de Appel-Groz. | |
![]() der Ijel |
|
| Hier ein Auszug aus Provinzialwörter (Rode) jriennen=über jemanden schlecht reden Jrieppes=Rest vom Apfel.Kerngehäuse. jriweln=grübeln mät de Faunern an der Aird Deswegen alles mit "J" weil Rode zu den sieben "J"Gemeinden gezählt wird |
|
![]() Anna |
|
| griweln en dêr Îerd uch Apelgrieps sâd êm en Rîidparch (Rothberg) | |
![]() guni |
|
| Äm Horbichtual siut em "Grotz" | |
![]() der Ijel |
|
| Brimzen, uch Schnickeschnajel, huet as Knuppes zelētzt erwehnt, än der Fabel åf Såksesch mat dem olden Birrebūm. De Brimzen kēnden jo de Wēspern senj ? Mät Schnickeschnajel äs der Weinbergschnecke gemihnt ? Schnåtcharhauren hiess di bä eos a Röd. Ä wellem Dialekt huet der Knuppes geschriwen ? Wa hīssen de Brimzen än Ihrer Gemin? Wa hīssen de Schnickeschnajel än Ihrer Gemin? |
|
![]() .grumpes |
|
![]() Die Frage "Haben Sie ein Hirn?" kann einwandfrei nur der Metzger beantworten. (Herbert Achternbusch, deutscher Schriftsteller u. Filmproduzent, *1938) Von Benutzern verlinktes Bild - Link zum Bild |
|
![]() der Ijel |
|
| Ha wor de Riad vu Brimzen, uch vu Schnickeschnajel Za dēm sollt Tea Stalleng nian--- Mir schengt dech hun de Brimzen gestōchen uch de Schnickeschnajel gebässen ---- Hoffnengslius verziugen bäst tea uch verbiugen wa de Schinnen vun der Eisenbahn, uch verkrappelt wa der Birkeståmm, Infiziert bäst Tea, bäs iwert Hīwt. uch bloinjd wa der Ijel mat der Tschutra åf dem Hīwt. Kit e Mensch za eas mess em sich Denjer schummen Wa soll emmest Baspal nien vun Dir Schum dich än Denj Ballen. |
|
![]() Henny |
|
Hoffnengslius verziugen bäst tea wow wow... Ijel... reiss dech zesummen. Schummst tea dech net esi äst änt Forum ze schreiwen, nor well tea mät er underer Miienung net klour kist??? Mir sen nemmi än Siweberjen wo de Goingeren ängden "cha uch Amen" zea ollem souden, wot de Oulden un Bleedsänn salwest verzapft hun! End dout huet ir geneach gemoucht! Tea kist mät Kritik gor net klour ower tea mest liieren dou dermät amzegoun... |
|
![]() Mynona |
|
Mir sen nemmi än Siweberjen wo de Goingeren ängden "cha uch Amen" zea ollem souden, wot de Oulden un Bleedsänn salwest verzapft hun! Genau so ist es! |
|
![]() Knuppes |
|
| Mir wäll et guer nemi afallen, wä der Löwenzahn af saksesch hießt! Wiär kån hälfen? |
|
![]() der Ijel |
|
| Geanowend Knuppes bä eos haissen dä Blämen "Goddalüsen". Blēsch "păpădie". |
Seite 2 von 3 |< · < · [1] [2] [3] · > · >|
Suche | Forenregeln | Hilfe |
Beiträge dieses Themas abonnieren
Um Beiträge zu verfassen, müssen Sie sich kostenlos registrieren bzw. einloggen.