Autor
|
Thema: So et än dener Mottersproch!
|
Doris Hutter Moderator Beiträge: 53 Von:Bayern, 91074 Herzogenaurach Registriert: Dez 2002
|
erstellt am 10.01.2003 um 17:30 Uhr
Et git en saksesch Värschken, wot än dener Mottersproch bestemmt ganz andersch klängt:"Niam den Zauker, gong am Flausch, bruain et haumen, kauch et wauich." (Ognitheln) Wä klängt et bä dir? (Wo ried em/ hut em esi geriet?) IP: gespeichert |
hanzy Administrator Beiträge: 1805 Von:Heisede Registriert: Sep 2000
|
erstellt am 10.01.2003 um 17:53 Uhr
Oh Gott... An der Hoffnung et richtich verstunden zu hun, hai de Pittersdirfer Version:Namm den Zicker, gung am't Fliesch, breng et hingmen, koch et wiech. [Dieser Beitrag wurde von hanzy am 10.01.2003 editiert.] IP: gespeichert |
Volkmar Mitglied Beiträge: 48 Von:Bayern, 83064 Raubling Registriert: Mai 2001
|
erstellt am 10.01.2003 um 19:46 Uhr
Na, nau wal ech et oech awer af Zäöedneresch schreiwen:"Nem den Zoikert, gong am Flaesch, broen et haemen, käuch et woich." IP: gespeichert |
Fanni Mitglied Beiträge: 13 Von: Registriert: Jan 2003
|
erstellt am 12.01.2003 um 01:32 Uhr
"Nemm dien Ziker, gong em Fliesch, breng et hiemen, koch et wiech!"IP: gespeichert |
Landler Mitglied Beiträge: 264 Von:Deutschland Registriert: Okt 2000
|
erstellt am 12.01.2003 um 01:41 Uhr
Nämm djen Zacker, gung äm't Fliesch, bräng et hiemen, koch et wiech.odder Nimm terl Zugâ, keh ums Fläsch, brings huam, kochs wua. (Napenderf - Neppendorf) IP: gespeichert |
Fanni Mitglied Beiträge: 13 Von: Registriert: Jan 2003
|
erstellt am 12.01.2003 um 16:11 Uhr
Könnte es sein, dass "Zauker" oder "Zicker" oder... mit Zucker gleichgesetzt wird? Hierbei handelt es sich um eine Einkaufstasche (Netz o.ä).IP: gespeichert |
hanzy Administrator Beiträge: 1805 Von:Heisede Registriert: Sep 2000
|
erstellt am 12.01.2003 um 17:32 Uhr
Wenn Landler sächsisch sprechen IP: gespeichert |
Landler Mitglied Beiträge: 264 Von:Deutschland Registriert: Okt 2000
|
erstellt am 12.01.2003 um 20:53 Uhr
Zitat: Original erstellt von Fanni: Könnte es sein, dass "Zauker" oder "Zicker" oder... mit Zucker gleichgesetzt wird? Hierbei handelt es sich um eine Einkaufstasche (Netz o.ä).
oje...tschuldigung ich wuerde es ja gerne berichtigen aber der saechsische Ausdruck ist mir nicht gelaeufig. Auf landlerisch heisst die Einkaufstasche (Netz o.ä) "Zegâ". IP: gespeichert |
Doris Hutter Moderator Beiträge: 53 Von:Bayern, 91074 Herzogenaurach Registriert: Dez 2002
|
erstellt am 14.01.2003 um 02:02 Uhr
Ir set mät irer Erklerung zemlich noo, irjendwä dinkt er än de gad Richtung...Zauker/ Ziker äs en Korw, di uch zem Äkiifen benatzt wid. Awer hi äs nechen Tasch uch net (sess)Zacker! En ähnlich Wirt, wot et äm Detschen net git, äs "Fälpes". Wi kan dat zem Angderschid vum Ziker erkleren? IP: gespeichert |
Erhard Graeff Moderator Beiträge: 335 Von:D, 80335 München Registriert: Okt 2000
|
erstellt am 14.01.2003 um 08:22 Uhr
En "fälpes" äs rond, flach, zemlich grius und mistens aus ageschielten oder nor gespaldanen Wedden. Won ech nea iwerlejen, kan en Fälpes uch hiu sen, net nor flach. Oderr?!IP: gespeichert |
Anna Ohnweiler Mitglied Beiträge: 98 Von:Baden-Württemberg, 72202 Nagold Registriert: Aug 2001
|
erstellt am 15.01.2003 um 12:58 Uhr
Wohär ech kun, sot em zear geflochten Tasch Zicker. De Bedegdung kon sich awer en den Johren verändert hun, dat et uch en Fealpes es odder wor.[Dieser Beitrag wurde von Anna Ohnweiler am 15.01.2003 editiert.] IP: gespeichert |
Roxy Mitglied Beiträge: 12 Von:NRW Registriert: Jul 2002
|
erstellt am 16.01.2003 um 12:37 Uhr
En Fälpes es of jeden Foll gresser woi en Zicker. Boi Zicker fallt mir det Verschen aus der Sakseschen Wält än: En dem Zicker brengt Marutz wich gekochtet Kukuruz "cum dai" frocht det Stefanie und soi ontwert: "doi cu tri".Do äs der Zicker als Äkufskorf duergestohlt. "Fälpes" erennert mich uch in en onder saksesch Wuert, fuer dot ech nichen detsch Iwersotzung kennen: "Mailchen" oder "Schwengsmeauld". Woi sot em dot of detsch? IP: gespeichert |
Robert Administrator Beiträge: 751 Von:BRD Registriert: Sep 2000
|
erstellt am 16.01.2003 um 12:41 Uhr
IP: gespeichert |
Erhard Graeff Moderator Beiträge: 335 Von:D, 80335 München Registriert: Okt 2000
|
erstellt am 16.01.2003 um 14:11 Uhr
Zitat: Original erstellt von Roxy:
"Fälpes" erennert mich uch in en onder saksesch Wuert, fuer dot ech nichen detsch Iwersotzung kennen: "Mailchen" oder "Schwengsmeauld". Woi sot em dot of detsch?
Läw Roxy, et git mii Viurschläch "Mailchen", det klien, und "Schwengsmeauld", det grius änt Detsch ze iwersazen Melchter (schweiz.) Mulde Melchter mit sinnverwandten Wörtern für ein Gefäß für Flüssigkeiten (zus. mit Kübel, Eimer, Tank, Zuber, Bottich, Bütte) und
Mulde für längliches, ovales oder rechteckiges Gefäß (zusammen mit Trog, Wanne, Backtrog) Hä wed ech "Schweinsmulde" son. Servus
[Dieser Beitrag wurde von Erhard Graeff am 16.01.2003 editiert.] IP: gespeichert |
Erhard Graeff Moderator Beiträge: 335 Von:D, 80335 München Registriert: Okt 2000
|
erstellt am 16.01.2003 um 14:13 Uhr
[Dieser Beitrag wurde von Erhard Graeff am 16.01.2003 editiert.] IP: gespeichert |