fuer ne hochzeitszeitung

Um Beiträge zu verfassen, müssen Sie sich kostenlos registrieren bzw. einloggen.

hausi
schrieb am 05.05.2009, 12:42 Uhr
Hallo,
ich bräuchte mal eure Hilfe:
Es geht um eine Hochzeitszeitung, bei der ich eine kleine "sprachen-rubrik-seite" erstellen moechte, da die familie der braut deutsch/bayrisch und die des braeutigams u.a. dieses siebenbuergerische saechsisch(/rumaenisch?) sprechen.

wuerde desshalb die uebersetzung folgender woerter/saetze benoetigen:

- hallo
- ja
- nein
- bitte
- danke
- gut
- schlecht
- guten appetit
- wie gehts?
- darf ich zum tanz bitten?
- willst du mich heiraten?
- ...

ich hoffe ihr koennt mir helfen,
danke schonmal
hanzy75
schrieb am 05.05.2009, 13:50 Uhr
hausi schrieb:
- hallo


Siebenbürgisch-sächsisch: Servus
Rumänisch: Salut


- ja


Cha
Da


- nein


Nai
Nu


- bitte


"Bitte" oder "ech bidden hiesch"
Te rog


- danke


Danke oder "ech dunken hiesch"
Mulţumesc


- gut


Gat
Bine


- schlecht


Licht
Rău


- guten appetit


Gaden Appetit
Poftă bună


- wie gehts?


Wai gieht et dir?
Cum îţi merge?


- darf ich zum tanz bitten?


Terf ich zem Dunz bidden?
Pot să te invit la dans?


- willst du mich heiraten?


Wallt ta meng Fra warden?
Vrei să fii soţia mea?


danke schonmal


Garn geschahn :)
schully
schrieb am 05.05.2009, 16:23 Uhr
hausi schrieb:"...die des braeutigams u.a. dieses siebenbuergerische saechsisch(/rumaenisch?) sprechen."
also, hausi, wenn du dich nicht blamieren willst, solltest du heraus finden, was sie genau sprechen: rumänisch oder soxisch.
da gibt es nämlich einen kleinen unterschied.
servus
fleon
schrieb am 05.05.2009, 21:31 Uhr
Hallo

Ich lese schon einige Zeit diese Zeitung. Und dabei fiel mir auf dass regelmässig Anfragen wie diese auftauchen, unlängst handelte sich um das Begräbnis eines "sächsischen" Opas, wo eine Kranzwidmung in rumänisch (?) geschrieben werden sollte.

Wenn man sowas liest und sich die Profile der betreffenden User ansieht (In allen Fällen anonym, ist mir aufgefallen), dann fragt man sich obs sich hier nicht um Fakes handelt, provokativ hereingesetzt um sich an der Reaktion der Antwortenden, (die ja immer wieder darauf hinweisen dass rumänisch und sächsisch nicht dasselbe sind, was der Fragesteller, gewollt naiv, nicht weiß oder wissen will) zu ergötzen. Warum scheut der Fragesteller seine Identität hier preiszugeben, wo es sich doch um harmlose Anfragen handelt?

Bitte um Entschuldigung, falls es kein Fake sein sollte, aber dann bitte den Beitrag so gestalten, dass er auch nicht wie ein solches aussieht.
Seves!
hausi
schrieb am 06.05.2009, 09:16 Uhr
guten morgen,
erstmal vielen dank fuer die schnelle antwort, hat mir echt sehr geholfen. da ich nun auch in erfahrung bringen konnte dass es sich bei der verwandschaft so ungefaehr um 90 prozent siebenbuerger-sachsen handelt und lediglich die aelteren richtiges rumaenisch sprechen lieg ich mit erstem denk ich schon richtig... hoff ich

und nun zu letztem beitrag: ich weiss nicht ob es personen gibt die sich daran ergoetzen koennen wenn sich andere in foren aufregen, mag sein, ich denke aber vielmehr dass es einfach um einen unwissenheit wie bei mir handelt, vor allem weil ich persoenlich immer nur von siebenbuerger-saechsisch hoere wenn gleichzeitig auch von rumaenien oder rumaenisch gesprochen wird... naja, wie auch immer

mir wurde auf jeden fall weitergeholfen, vielen dank nochmals!!!
gruesse hausi (so nenn ich mich im "echten leben" uebrigends auch, und dass ich mein profil nicht detaillierter ausfuell bzw. aender liegt an Rainer Langweile)
DegDi
schrieb am 06.05.2009, 10:49 Uhr (am 06.05.2009, 13:15 Uhr geändert).
Um hausi über ihre Langweile hinwegzuhelfen, will ich ihr liebe Grüße vom sächsischen Getz (zu Deutsch: Götz) übermitteln. Rumänisch: Hai noroc si ce-a zis Gheorghe!
Servus

Um Beiträge zu verfassen, müssen Sie sich kostenlos registrieren bzw. einloggen.