SbZ
AKTUELL
Über
uns
Land
und Leute
Service
und Dialog
Organisationen
und Einrichtungen
Helft
uns helfen

Kontakt
Siebenbürgen, Rumänien, Siebenbuerger.de-Startseite

© Verband der Siebenbürger Sachsen in Deutschland e.V.
» Diskussionsforen-Nutzungsbedingungen

Homepage Siebenbürgen
Suchen


Diskussionsforen


Newsletter


Chat


Gästebuch


E-Postkarten


Siebenbürger Kleinanzeigen-
markt




Impressum
Datenschutz


Dieses Forum wurde geschlossen. Sie finden unser neues Forum unter www.siebenbuerger.de/forum/
Eine neue Benutzeranmeldung ist erforderlich. Registrieren Sie sich jetzt >>


Diskussionsforen
Allgemeines Forum
Aufklärung des Nachwuchses (Seite 12)

Neues Thema erstellen  
Registrieren | Ihr Profil | Voreinstellungen | Hilfe | Suchen


Dieses Thema ist 12 Seiten lang:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12
nächster neuer Beitrag | Nächster alter Beitrag
Autor Thema:   Aufklärung des Nachwuchses
der Ijel
Mitglied

Beiträge: 455
Von:
Registriert: Apr 2004

erstellt am 20.05.2005 um 19:33 Uhr    Klicken Sie hier, um sich das Profil von der Ijel anzusehen!   Klicken Sie hier, um der Ijel eine eMail zu senden!     Beitrag editieren/löschen   Antwort mit Zitat
Erging es nicht vielen Landsleuten ebenso? Aus Johann wurde Ion oder Ioan, aus Johanna Ioana, aus Margarete Margareta, Peter hieß plötzlich Petre, Andreas Andrei, Katharina Ecatarina, Michael Mihai oder Mihail, Josef Iosif, Georg Gheorghe oder George ... Das war System![/B][/QUOTE]

Zitat von Klassiker - -


- - -und wie hießen unsere Eltern und Großeltern vor 1919 ? In alten Listen und Dokumenten die ich heut noch besitze, heißt Katharina/Cátálin, Georg/Ghörgy, Franz/Ferenc,Paul/Pal,Stefan/Istvan, usw.
Eine Witwe hieß nach ihrem verstorbenen Mann ,falls der Mann Schneider geheissen hatte "Cátálin Sutornö" Also wo es ungarischer nicht ging dort wurde lateinisiert- - -
- - alles schon dagewesen- und halb so schlimm. Vielleicht stören uns solche Faktoren im neuen Europa tatsächlich nicht mehr. Hoffentlich

IP: gespeichert

riokardo
Mitglied

Beiträge: 885
Von:D 73614 Schorndorf
Registriert: Mrz 2004

erstellt am 20.05.2005 um 23:01 Uhr    Klicken Sie hier, um sich das Profil von riokardo anzusehen!   Klicken Sie hier, um riokardo eine eMail zu senden!     Beitrag editieren/löschen   Antwort mit Zitat
Na gut, aus Johann wurde Ioan, aus Josef Iosif usw. aber da glaube ich, spielte auch und vor allem eine Rolle, daß die meisten Rumänen Schwierigkeiten mit der Artikulierung der für sie schweren deutschen Namensformen hatten und heute noch haben, zumal ja auch die Schreibweise sehr von der rumänischen unterschied und nicht nur die Aussprache. Hintergründig spielte (vielleicht) auch eine "Rumänisierung light" eine Rolle denn Nachnamen waren dieser "Übersetzungsprozedur" ja nicht unterworfen. Josef wurde zwar zu Iosif, hieß aber weiterhin "Schnell" und nicht "Iute" oder "Repede", wie es eine richtige "Rumänisierung" eigentlich erfordert hätte. So etwas ähnliches ist mir zumindest, unbekannt.

IP: gespeichert

petrilaboy
Mitglied

Beiträge: 21
Von:Berlin
Registriert: Feb 2004

erstellt am 21.05.2005 um 13:37 Uhr    Klicken Sie hier, um sich das Profil von petrilaboy anzusehen!   Klicken Sie hier, um petrilaboy eine eMail zu senden!     Beitrag editieren/löschen   Antwort mit Zitat
Rumänisierung
http://www.siebenbuerger.de/ubb/Forum11/HTML/000569.html

-------------

Zitat: http://www.gesetzlose-gesellschaft.de/vortraege/1982Merkel.phtml

Ceausescu selbst hat die assimilatorische Zielsetzung der Bukarester Minderheitenpolitik unmissverständlich zum Ausdruck gebracht, als er 1972 auf der Landeskonferenz der rumänischen KP, lt. Scînteia vom 21.7.1972, voraussagte: ,,Die spezifischen Merkmale der mitwohnenden Nationalitäten werden noch einige Zeit erhalten bleiben, dann jedoch im Zuge der fortschreitenden gesellschaftlichen und nationalen Homogeniesierung unserer sozialistischen Nation mehr und mehr verschwinden.``

Nationale Homogenisierung ist hier als Synonym für Rumänisierung zu verstehen.

-------------

Zitat: http://home.t-online.de/home/g.kloos/sibi.htm

Zwar findet keine Vertreibung außer Landes statt, die von der kommunistischen Führung angekündigte "Liquidierung" der Volksgruppe kommt jedoch im Effekt einer Vertreibung gleich (Motto: Vertrieben aber im Vertreibungsland zurückgehalten).

--------------

Zitat: http://www.ungarisches-institut.de/mitarbeiter/lengyel/le15-03-00.htm

Spätestens ab der ersten Hälfte der siebziger Jahre äußerte sich die besondere Schärfe der Einmann- und Einparteidiktatur den Minderheiten gegenüber in der Zielsetzung von deren Einschmelzung in die "sozialistische", zugleich aber rumänische Nation, also in der Vorstellung von der Integrierung der Nichtrumänen durch ihre Assimilierung in ein "klassenloses" Gemeinwesen, das sich - mit Ausnahme des Rumänischen - sämtlichen ethnisch-kulturellen Zuordnungsmerkmalen entledigen sollte. Während das Nationalbewußtsein des Staatsvolkes parteiamtlich zunehmend radikaler und insgesamt widerstandslos gesteuert wurde, sahen sich die Deutschen und die Magyaren neben immer strengeren Maßnahmen zur ideologischen Maßregelung, die alle Bürger Rumäniens belasteten, auch solchen zur Einschränkung, stellenweise sogar zur gänzlichen Unterbindung ihrer muttersprachlichen Kulturtätigkeit ausgesetzt, solchen also, die Rumänen nicht zu erdulden hatten.

IP: gespeichert

Kokeltaler
Mitglied

Beiträge: 176
Von:
Registriert: Jul 2003

erstellt am 23.05.2005 um 11:44 Uhr          Beitrag editieren/löschen   Antwort mit Zitat
Zitat:
und wie hießen unsere Eltern und Großeltern vor 1919? (...) alles schon dagewesen

Keine Frage, Magyarisierungstendenzen hat es vor und nach der Revolution von 1848/49 gegeben. Auch die Magyarisierungspolitik war für die Sachsen eine nationale Existenzbedrohung. Gesetze schrieben für den Schulunterricht, für die Prüfung der deutschen Lehramtsanwärter und für Kindergärten die ungarische Sprache vor. Das Ortsnamensgesetz von 1898 ließ nur die Verwendung ungarischer (amtlicher) Ortsnamen zu. 1907 wurde ein Gesetz über die Rechtsverhältnisse der nichtstaatlichen Volksschulen erlassen, in welchem u. a. zu lesen ist: "Jede Schule und jeder Lehrer ist (...) verpflichtet, in der Seele der Kinder den Geist der Anhänglichkeit an das ungarische Vaterland und das Bewusstsein der Angehörigkeit zur ungarischen Nation (...) zu fördern und zu stärken." Das Gesetz gestattete ausschließlich Lehrmittel, welche "keine fremden historischen oder geographischen Beziehungen" enthielten; ungarische Fahne und ungarisches Wappen mussten an den Schulen angebracht werden.

Zitat:
aber da glaube ich, spielte auch und vor allem eine Rolle, daß die meisten Rumänen Schwierigkeiten mit der Artikulierung (...) hatten (...) Hintergründig spielte (vielleicht) auch eine "Rumänisierung light" eine Rolle denn Nachnamen waren dieser "Übersetzungsprozedur" ja nicht unterworfen. Josef wurde zwar zu Iosif, hieß aber weiterhin "Schnell" und nicht "Iute" oder "Repede", wie es eine richtige "Rumänisierung" eigentlich erfordert hätte.

Die rumänischen Beamten waren nicht blöd. Sie hätten nur abschreiben müssen. Vielleicht spielte aber vor allem eine Rolle, dass sie die Namen nicht anders schreiben wollten/sollten. Meine Leute haben mir gesagt, Proteste gegen solche Namensänderungen seien erfolglos gewesen.

In Fägendorf (Micăsasa) scheint es tatsächlich so gewesen zu sein, dass die Sachsen irgendwann auch rumänische Nachnamen verpasst bekommen haben. Lang hieß plötzlich "Lungu", aus Weiss wurde "Albu" und aus Dengjel wurde "Denghel" (das soll jetzt aber nicht bedeuten, dass jeder, der Lungu oder Albu heißt, eigentlich ein Siebenbürger Sachse ist). Ich fürchte, es wäre überhaupt kein Problem gewesen, aus Kokeltaler "Târnăveanu" und aus Schnell "Şnelcu" zu machen.

Offensichtlich hat man irgendwann auf Fälschungen dieser Art verzichtet.

[Dieser Beitrag wurde von Kokeltaler am 23.05.2005 editiert.]

IP: gespeichert

siebenschläfer
Mitglied

Beiträge: 39
Von:Nürnberg
Registriert: Apr 2004

erstellt am 23.05.2005 um 19:55 Uhr    Klicken Sie hier, um sich das Profil von siebenschläfer anzusehen!   Klicken Sie hier, um siebenschläfer eine eMail zu senden!     Beitrag editieren/löschen   Antwort mit Zitat
Im Zwischenkokelgebiet, genauer gesagt in Nadesch, änderte der Notar (der übrigens gut deutsch konnte) den Namen Rosemarie in "Trandafir Maria".

Gruß,
7schläfer.

IP: gespeichert

Loew
Mitglied

Beiträge: 1
Von:Deutschland 97225 Retzbach
Registriert: Mai 2005

erstellt am 31.05.2005 um 18:55 Uhr    Klicken Sie hier, um sich das Profil von Loew anzusehen!   Klicken Sie hier, um Loew eine eMail zu senden!     Beitrag editieren/löschen   Antwort mit Zitat
Zitat "Fritzi": Unsere Jugendlichen, die sich als Rumänen bezeichnen (wider bessern Wissens...) werden nie in einer Disco wie ein Rumäne "abgehen" weil ihnen halt das südländische Temperament fehlt.

Also ich denke schon das ein siebenbürger- Deutscher so "abgehen" kann. Wenn ich mich mit anderen Deutschen treffe hat von uns keiner ein prblem damit. Und auch auf Rumänischen "Chefs" hatte ich kein Problem.

Danke

------------------
Grüße an alle

IP: gespeichert



Dieses Thema ist 12 Seiten lang:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12

Alle Zeitangaben werden im GMT (DE) - Format dargestellt.

nächster neuer Beitrag | nächster älterer Beitrag

Administration: Thema schliessen | Archivieren/Bewegen | Thema löschen
Neues Thema erstellen!  
Gehe zu:


Weitere siebenbürgische Diskussionsforen finden Sie auf den Seiten der Siebenbürgen Community Rokestuf.de

Kontakt | Siebenbürgen Rumänien Portal

Powered by Infopop www.infopop.com © 2000
Deutsche Version von www.thinkfactory.de
Ultimate Bulletin Board 5.46a




Verband der Siebenbürger Sachsen in Deutschland e.V.
Karlstraße 100 · 80335 München · Telefon: 089/236609-0
Fax: 089/236609-15 · E-Mail: info@siebenbuerger.de



Sitemap
Haftungsausschluss
Seite empfehlen
Für Ihre Homepage
Ihr Link zu uns

nach oben