SbZ-Archiv - Stichwort »Translation«

Erweiterte Suche im SbZ-Archiv der Druckausgabe.

Zur Suchanfrage wurden 5 Zeitungsseiten gefunden.

  • Folge 10 vom 30. Juni 2020, S. 12

    [..] statt auch Iulia-Karin Patrut, Carmen Puchianu, Delia Cotârlea, Ellen Tichy, Eugen Christ, Nadjib Sadikou, tefan Baghiu und George Manolache. Zu Themen von der Emanzipation über die Migration bis zur Translation finden sich da Anregungen und Überlegungen, die allesamt zu bedenken geben: Die Beschäftigung mit Sprache und Literatur ist zuvörderst eine von Menschen mit Menschen und geht alle an. Man mag sogar schmunzeln bei Mutmaßungen, ob wohl Herta Müller in ihrem unfreundlich [..]

  • Folge 13 vom 10. August 2017, S. 11

    [..] l bei Lucian Blaga als auch bei Imre Tóth das Verhältnis von Aristoteles bis zur modernen Mathematik eine Rolle spielt. Das Buch ist mit Unterstützung des Nationalen Bücherzentrums Rumänien durch das Translation und Publication Support Programm des Rumänischen Kulturinstituts erschienen. Der Übersetzer Rainer Schubert promovierte in Philosophie an der Universität Wien, war langjähriger Leiter des Österreichischen Kulturforums in Bukarest und später Professor für Philosophie a [..]

  • Folge 4 vom 15. März 2016, S. 10

    [..] häftigen sich fünf Beiträge im Band. Lcrmioara Popa würdigt die Leistung des Banater Autors Robert Reiter als Übersetzer rumänischer Volksballaden, Nora Cpân berichtet über gefundene Lösungen bei der Translation von Benennungen kulturspezifischer Realien, von Elementen des Sprachkolorits, von Wortund Sprachspielen während ihrer Arbeit an der Übersetzung von Eugen Kluges Erfolgsroman ,,In Zeiten des abnehmenden Lichts" ins Rumänische. Mit der Übertragung von teilweise lateinis [..]

  • Folge 18 vom 15. November 1997, S. 7

    [..] Schrittes aufbricht - ,,Fremd bin ich eingezogen / fremd zieh' ich wieder aus" -, hüpft Pastior leichtfüßig davon: ,,naht macht nach außen / hemd gibt wieder ..." Was ist passiert bei dieser ,,Translation/Transformation"? Zunächst hat sich die ,,Nacht" zur ,,naht" gewandelt und ,,fremd" zu ,,hemd", gleichzaitig aber ist der Text in eine ,,mathematische Phase" getreten. Also schlage ich nach: ,,Fibonacci, Leonardo, ital. Mathematiker am Hof Kaiser Friedrichs II., * um [..]

  • Folge 7 vom 30. April 1972, S. 2

    [..] gen, und ein Kenner des gesamten Bereichs zog die alte und immer wieder neue Quersumme: ,Many of these words [words of foreign origin] are international only in form, not in meaning... (Kurt Keppler, TRANSLATION MISTAKES IN GERMANENGLISH DICTIONARIES [III], in IDIOMA, /, S. ). Im übrigen sollte man sich immer wieder daran erinnern, daß v. H. der Menschen bei uns keine Fremdsprache sprechen." Es steht Ihnen selbstverständlich frei, sich keine Sorgen um die deutsche [..]