SbZ-Archiv - Stichwort »Übersetzungen«

Zur Suchanfrage wurden 1552 Zeitungsseiten gefunden.

  • Folge 2 vom 25. Februar 1961, S. 2

    [..] rste mit einer einzigen Komposition des Künstlers, nämlich mit dem Holderstrauchlied und zwar in einer höchst originellen Weises. Folberth verzeichnet die Entstehung und Verbreitung des Liedes* seine Übersetzungen in die verschiedensten Sprachen, seine Nachahmungen, Umdichtungen, Plagiate und Varianten, sein ganzes unerhört bewegtes Schicksal in Form einer Chronik, die zwar nur die wichtigsten Tatsachen trocken aufzählt, aber gerade deshalb höchst spannend wirkt. Der Chronik [..]

  • Folge 6 vom 29. Juni 1959, S. 2

    [..] beauftragt, der schon am Abend zusammentrat; er besteht aus den Kollegen Gaßner, Kraft, Schuller und Weber. Dieser Kreis wird sich u. a. um die VerwirkProf. Hermann Oberth - Jahre alt E£GLAUßTftIE ÜBERSETZUNGEN gerichtlich beeltügter Dolmetgidjfer in. und aus a l l e itNDstspfacnen .. raschestensjJ*üriK, A. SCHMITUTZ Über s^e-t z u n g s d i e n s t rfA NNHEIM - Telefon lichung folgender Punkte bemühen: Enge Zusammenarbeit mit Landsmannschaft und H [..]

  • Folge 5 vom 28. Mai 1959, S. 4

    [..] ie Verurteilung Roths immer für ein bedauerliches Mißverständnis gehalten und wahrhaft schmerzlich den HinDie Heimat im Herzen! Drittes Treffen der Zeidner Nachbarschaft in Offenbach/Main BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN ffrichtlich beeidigter Dolmetscher Ttij, >ind aus a Pk,e n QsiSprachen raschestens"*Jtfrch: A. SCHMITÜTZ Ü b e r sjrt z u n g s d i s u s t MANNHEIM - Telefon gang des tragischen Opfers jener Zeit empfunden." Ein kurzer Vergleich von Roths ,, [..]

  • Folge 4 vom 28. April 1959, S. 2

    [..] Unter dem Decknamen Hans Winfried Schäfer veröffentlichte er novellistische und lyrische Schöpfungen, deren Inhalt das Leben deutscher Menschen im europäischen Osten darstellt. Einzigartig sind seine Übersetzungen ukrainischer, russischer, polnischer und bulgarischer Bücher. Hans Koch war in der ,,schwäbischen" Kolonistengemeinde Kaltwasser bei Lemberg als Sohn eines kleinen Postbeamten, Sproß einer Pfälzer Familie, geboren. Er studierte in Wien evangelische Theologie un [..]

  • Folge 2 vom 28. Februar 1959, S. 10

    [..] Wien" als ,,Gelbe Jacke" zur Aufführung hatte bringen lassen. Noch heute ist diese eine der erfolgreichsten Lehäroperetten in aller Welt geblieben, nachdem vorher ,,Die lustige Witwe" mit den meisten Übersetzungen in fremde Sprachen und mit den höchsten Aufführungsziffern für Lehär eine dominierende Stellung in aller Welt erringen konnte. Am . . schrieb mir Lehär nach Reichenberg, wo ich als Redakteur tätig war," ,,Ich arbeite an ,Das Land des Lächelns', Tauber in der H [..]

  • Folge 9 vom 29. September 1957, S. 7

    [..] ichtigen Beschäftigungsverhärtnisse konkrete Angaben zu machen, die Beschaffung von Arbeitsbescheinigungen und Zeugnissen, die Fertigung beglaubigter Abschriften hiervon, die Fertigung von «aitlichen Übersetzungen der etwa in fremder Sprache vorhandenen Dokumente, so«ie die Beschaffung von Unterlagen "her abgeleistete Kriegsdienstzeiten und Zeiten der Kriegsgefangenschaft bzw. Intewiierung. Es sei darauf hingewiesen, daß die im Reschäftigungs-Fragebogen behaupteten Versicheru [..]

  • Folge 5 vom 25. Mai 1957, S. 6

    [..] shofen / Salzburg Suche liebevollen Siebenbürger bis Jaiire Bin , Jähre, cfa groß, häuslich, gute Hausfrau. Bildzuschriften an SiebenbOtgische Zeitung unt. KA - Gerichtlich beglaubigte Übersetzungen, romanisch, serbokroatisch, ungarisch, schnellstens und billigst durch. Antof» SchmitutI, Übersetzungsdienst, Mannheim, », Telefon . Ein treues Mutterherz bat aufgehört zu schlagen. Meide herzensgute Mutter Frau Herta Tartier geb. Hügel i [..]

  • Folge 1 vom 25. Januar 1956, S. 6

    [..] m Bruckenthalmuseum ehestens beendet werden, heißt es im Bericht im ,,Neuen Weg". * Im Bukarester ,,Staatsverlag für Kunst und Literatur" sind in der Buchreihe ,,Klassiker der Weltliteratur" folgende Übersetzungen erschienen: Goethes ,,Dichtung und Wahrheit" (in Exemplaren), ,,Faust" I. und II. Teil (in Exemplaren), ,,Die Räuber", ,,Kabale und Liebe", ,,Don Carlos" und ,,Wilhelm Teil" von Fr. Schiller (. Bd. in je Expl.) und Novellen v. Gottfried Keller [..]

  • Beilage: Folge 12 vom Dezember 1952, S. 7

    [..] Antragstellern in den, in ihrer Heimat landesüblichen Grundflächenmaßen, z. B. österr. Joch, ungarische Joch usw. angegeben werden. . Zur Ersparung von Kosten können die Geschädigten Abschriften und Übersetzungen von Urkunden, die von den Vertriebenen-Verbänden oder dem Hauptausschuß der Flüchtlinge bestätigt sind, vorlegen. Weitere wichtige Hinweise enthalten die bereits auch an unsere Ausfüllhilfen zur Verteilung gekommenen ,,Hinweise und Muster zur Ausfüllung der Antragsv [..]

  • Beilage: Folge 11 vom November 1952, S. 5

    [..] mschreibung der Größe eines Besitzes anwenden (Joch, Quadratklaftern). Der Vertriebene in Bayern kann weiterhin, was nicht nur eine Erleichterung, sondern auch ein Einsparen bedeutet, Abschriften und Übersetzungen von Urkunden, die Sämtliche amtliche Antragsformulare erhältlich bei: WALTER KONIG - MÜNCHEN Verlagsanstalt und Buchdruckerei Vordrudcverlag für Verwaltungsbehörden SchellingstraBe - Fernruf und von seiner Landsmannschaft, dem ZvD oder dem Hauptaussch [..]