aurel schrieb am 11.02.2011, 11:36 Uhr
Und Vor 200 Jahre wurde in Moldau und der Walachei nur Kirchenslawisch gesprochen und Kyrill benutzt
Wahr nix mit ähnlichkeit mit Latein,Spanisch usw.
HÄ?
Kirchenslawisch?
Meinen Sie Ähnlichkeiten wie Sächsisch und Deutsch?
Aber Sie als Nichte Attilas, wissen Sie ja nichts davon.
Iceman schrieb am 11.02.2011, 11:46 Uhr
Eine besuch in eine Moldauische Kloster reicht auch
http://de.academic.ru/pictures/dewiki/67/Cyril-methodius-small.jpg
Und ich weiß auch wie westliche Geschichtswissenschaftler über die Rumänische Hymne denken.
Über Desteaptá-te,române!
"Die moderne, westliche Geschichtswissenschaft betont im Gegensatz dazu die konstruierte Natur der Nationen, die im übrigen ein Phänomen der Moderne seien. Die Behauptung einer jahrtausendalten Kontinuität der Nation - wie hier in der Hymne suggeriert - wird so als nationaler Mythos zurückgewiesen".Zitat
pavel_chinezul schrieb am 11.02.2011, 11:57 Uhr
Aber Sie als Nichte Attilas, wissen Sie ja nichts davon.
Das ist bestimmt Kaya’s Ungarin!
Oder nur:
[...] eine ausgewachsene, an Paranoia grenzende Neurose [...]
Langsam aber sicher scheint hier Jemand seinen Meister gefunden haben! Da hat wohl ein anderer Jemand den Spieß mal umgedreht!
pavel_chinezul schrieb am 11.02.2011, 12:30 Uhr
Cool!;-) (aus hennys Link)
grăí (-ăésc, grăít), vb. – 1. A vorbi. – 2. A spune, a rosti. – 3. (Înv., refl.) A se numi, a se chema. – 4. (Mold., refl.) A se pune de acord, a se învoi. – Mr. grescu, gri(ș)i, grire; megl. gres, griri. Sl. (sb.) grajati „a croncăni”. Schimbarea semantică este ciudată, și a fost explicată de Miklosich, Slaw. Elem., 20 și Densusianu, Hlr., 267, ca specifică sl. Petrovici, Dacor., VII, 170, a fost primul care a făcut distincția între sb. grajáti „a vorbi”, etimon al rom., și grȁjati „a croncăni”, cf. Pușcariu, Lr., 292. Der. agrăi, vb. (Trans., a interpela), der. artificial, pe baza modelului germ. reden- anderen (DAR); grai, s. n. (vorbire; limbă, idiom; argou, limbaj; proverb, zicală; înv., discurs, alocuțiune; voce, accent; înv., învoială, tîrguială; înv., verb, cuvînt), cf. mr. grai, mr., megl. grei, din sl., bg. graj „cînt” (Miklosich, Slaw. Elem., 20; Miklosich, Lexicon, 141; Conev 95); negrăit, adj. (de nespus); grăitor, s. m. (vorbitor; la nunțile din Trans., persoană care împrovizează strigăturile); negrăitor, adj. (mut).
aurel schrieb am 11.02.2011, 12:39 Uhr (am 11.02.2011, 12:51 Uhr geändert).
Limba noastra.
Eine besuch in eine Moldauische Kloster reicht auch
Nochmal.
Gute Frau, da ist die Hymne von R. Moldawien, ein anderes Land als die Region Moldawien aus Rumänien.
Kann sein dass Sie auch Fieber haben?