Die Szekler

Um Beiträge zu verfassen, müssen Sie sich kostenlos registrieren bzw. einloggen.

TAFKA"P_C"
schrieb am 08.01.2012, 12:00 Uhr
und die meisten Kommunisten waren nun mal Juden

Und ich dachte, die Kommunisten hätten was gegen Religion.
bankban
schrieb am 08.01.2012, 12:15 Uhr
"die meisten Kommunisten waren nun mal Juden"

Stimmt nicht.
Antisemitisches Stereotyp.
Kup_Ica
schrieb am 08.01.2012, 12:39 Uhr
Was sonnst.bankban,so was könnt ihr sehr gut.

Du warst derjeniege welche darüber hier geschrieben hatwarum die Juden ihre Große Möglichkeit im Kommunismus gesehen haben.Hastdu schon Vergessen?

Apropo weißt du nicht zufällig eine Begriff womit Weiße Europäische Christen sich auch verteidigen können?
Ich frage nur weil ich kein einzige kenne.
Gegen Vampire hatte man wenigstens Knoblauch.
Aber gegen solche wie du,sind wir völlig schutzlos
Tibor Szabolcs
schrieb am 08.01.2012, 13:26 Uhr (am 08.01.2012, 13:34 Uhr geändert).
Hallo TAFKA, danke, Du hast ein interessantes Wort erwähnt. Nur der Zusammenhang stimmt nicht. Es hat keinen "türkischen" Ursprung. Zur Information habe ich unten stehende Deffinitionen beigefügt. Hoffentlich kannst Du es lesen.

Die Ungarische Sprache ist viel älter, ursprünglicher und vielfälltiger als manche vermuten. Die Gemeinsamkeiten zwischen Türkisch und Magyarisch beruhen oft auf eine viel früherere Wechselwirkung zwischen beiden Völkern, in der das Magyarische dominierte bzw. das Türkische nicht die heutige stark arabisierte Sprache war - also als beide noch Reitervölker waren, weit vor der Landnahme.

Siehe die Sage von "Hun und Magor". ;-) So was wird manchmal belächelt, aber doch steckt auch Wahrheit in den uralten Sagen. Dies hat nichts mit den 150 Jahren Türkenbesatzung zu tun.

pajta (főnév)
1. termények raktározására és állatok tartására szolgáló nagy gazdasági épület; csűr.

Vezesd a lovakat a pajtába.

Eredet [pajta < ómagyar: pajta < ősmagyar: pojata, pajata (akol, pajta) < dravida: pottu (ól, állati fekhely)]
-------------

pajtás (főnév)
1. közeli barát; cimbora, koma.

Eredet [pajtás < középmagyar: pajtárs (pajtás) < pajta + társ]
---------------

bajtárs (főnév)
1. Katonatárs; fegyveres szolgálatot együtt teljesítő másik személy. (Megszólításként is használjuk.)

A rendőrök is egymás bajtársai. A bajtársak időnként összejönnek és együtt emlékeznek a régi harcokra. - Bajtársak! - fordult a százados csapatához.

2. Választékos, irodalmi nyelvben: Küzdőtárs. Nemes célért, eszményért együtt küzdő másik személy. (Megszólításként is használjuk.)

A két orvosbarát a trópusokon is egymás bajtársa volt, amikor együtt utaztak oda gyógyítani.

3. Régies, elavult: Sorstárs; keserű sorson osztozó bajban társ.

A szabadságharc leverése után sok magyar lett a börtönökben is bajtárs.

Eredet [bajtárs < baj + társ < középmagyar: pajtárs (bajtárs, pajtás) < pajta + társ]
-----------

Diejenigen die über unsere magyarische Sprache lästern, kann ich nur mit einem mildem Lächeln bemitleiden. :-)
seberg
schrieb am 08.01.2012, 13:28 Uhr (am 08.01.2012, 13:40 Uhr geändert).
@Kup_Ica:


„...Weiße Europäische Christen...“
Haarfarbe unwichtig? Bei roten Haaren hätte ich Bedenken.


„Gegen Vampire hatte man wenigstens Knoblauch.“
Bei Menschen hat man es mit Pogromen versucht.
Mircea32
schrieb am 08.01.2012, 13:31 Uhr
Tibor

Diejenigen die über unsere magyarische Sprache lästern, kann ich nur mit einem mildem Lächeln bemitleiden. :-)



Nem mind barátod, aki rád mosolyog.
wamba
schrieb am 08.01.2012, 13:35 Uhr (am 08.01.2012, 13:41 Uhr geändert).
Bei Menschen hat man es mit Progromen versucht.

Seberg, das liest sich ja als ob Du dafür wärst.
Ich meine für gromen.
seberg
schrieb am 08.01.2012, 13:42 Uhr
So wie ich für Rothaarige auf dem Scheiterhaufen bin.
Tibor Szabolcs
schrieb am 08.01.2012, 13:42 Uhr
Igen mint barát is, ha megfelelöen viselkedsz.
Ja auch als Freund, wenn Du Dich entsprechend verhältst.
Mein Kompliment für Deine guten Sprachkenntnisse, Mircea! :-)
Mircea32
schrieb am 08.01.2012, 13:44 Uhr
Tibor

Igen mint barát is, ha megfelelöen viselkedsz.


Kutya-macska barátság.
TAFKA"P_C"
schrieb am 08.01.2012, 14:07 Uhr
Nur der Zusammenhang stimmt nicht. Es hat keinen "türkischen" Ursprung.

Bist du dir da sicher, Tibor? Ich habe folgendes entdeckt:

http://en.wiktionary.org/wiki/pajt%C3%A1s

Etymology

From Ottoman Turkish پاﻳﺪﺍﺵ (pâydâş, “parter, sharer”), from پای (pây, “share, portion”).

TAFKA"P_C"
schrieb am 08.01.2012, 14:09 Uhr
Mircea, ich vermute, du kannst nicht so gut Serbo-Kroatisch, wie Ungarisch.
gerri
schrieb am 08.01.2012, 14:48 Uhr
@ Die Wohlhabenden mochten die Roten und die Braunen nicht,denn beide hatten im Program die Enteignung,deshalb waren sie eigentlich nur dagegen....

Gruß, Geri
seberg
schrieb am 08.01.2012, 15:00 Uhr (am 08.01.2012, 15:03 Uhr geändert).
„Igen mint barát is, ha megfelelöen viselkedsz.“


„Kutya-macska barátság.“


Und ich dachte „...man kann auch mit den Ungaren ernsthaft reden, aber nicht mit den Sachsen. Die verlangen/wollen nur băşcălie..."

Gibt es eigentlich im Ungarischen Entsprechungen für "băşcălie" und "şmecherie"?
bankban
schrieb am 08.01.2012, 15:00 Uhr (am 08.01.2012, 15:01 Uhr geändert).
"Was sonnst.bankban,so was könnt ihr sehr gut.

Du warst derjeniege welche darüber hier geschrieben hatwarum die Juden ihre Große Möglichkeit im Kommunismus gesehen haben.Hastdu schon Vergessen?"

Ich war auch derjenige, der darüber geschrieben hat, dass genau für die Juden, die sich dem kommunismus verschrieben haben, ihr Judentum nichts bedeutet hat. Man könnte die Personen zutreffender und eindeutiger definieren, wenn man andere Gemeinsamkeiten sucht: Linkshänder oder Braunäugige oder ... Aber ihre jüdische Herkunft spielte für sie kaum eine bis gar keine Rolle.
Aber eine derart differenzierte Betrachtungsweise überfordert die Antisemiten aller Länder.

Um Beiträge zu verfassen, müssen Sie sich kostenlos registrieren bzw. einloggen.