SbZ-Archiv - Stichwort »Übersetzung«

Zur Suchanfrage wurden 859 Zeitungsseiten gefunden.

  • Folge 5 vom 28. März 2022, S. 8

    [..] Die Akte Sokrates Gespräch zwischen dem Schriftsteller Hellmut Seiler und demTheaterregisseur Ioan C.Toma ,,Akte Sokrates" in München ,,Akte Sokrates" von Ioan C. Toma aus den Dialogen Platons in der Übersetzung von Friedrich Schleiermacher, Aufführungen in der Staatlichen Antikensammlungen, Königsplatz , in München; Termine: . April bis . Mai täglich (außer Mittwoch) . Uhr; Vorstellungsdauer ca. Minuten (ohne Pause); Kartenreservierung (ab sofort) telefonisch [..]

  • Folge 4 vom 15. März 2022, S. 11

    [..] Tagebuch seiner Gefangenschaft in Istanbul (-)" ins Scheinwerferlicht gerückt wurde, umso mehr, da dieses geschichtlich-literarische Kleinod durch seine im Band enthaltene deutsch-rumänische Übersetzung und umfangreiche, akkurate und verzweigte historische Dokumentation dem Leser einen genauen Einblick in das Leben und Wirken des großen Humanisten Johannes Lutsch und in die dramatische Erfahrung seiner Gefangenschaft in Istanbul bietet. Cristina und Costin Fenean zei [..]

  • Folge 4 vom 15. März 2022, S. 13

    [..] e, die meiner Fantasie entsprungen sind und die stellvertretend für meinen Mann und mich stehen. Die ich jedoch komplett selbst geschrieben habe, deutsch und rumänisch. Die englische Fassung ist eine Übersetzung. Mit anderen Worten: Text und Bild sind gleichwertig für Sie? Eine Ausstellung Ihrer Werke sollte also auch die Texte wiedergeben. Genau, das wurde schon so gemacht. Ich sage Ihnen, das ist die beste Art der Präsentation. Sie haben auch eine Arbeit zur Deportationsthe [..]

  • Folge 4 vom 15. März 2022, S. 14

    [..] derauflagen der Gedichte und Erzählungen in Anthologien. In mehr als Sprachen wurden sie bisher übersetzt. Ihr Schreiben kann man in zwei Gruppen einteilen: bis und danach. Die erste deutsche Übersetzung ihrer Prosa erschien im Ost-Berliner Verlag Volk und Welt. Bisher wurden zahlreiche Gedichtbände, Erzählungen, ein Roman und Essays sowie ein Band über ihr Projekt des Memorial Sighet ins Deutsche übertragen. Der neueste Lyrikband ,,Herr der Mühle", erschienen [..]

  • Folge 4 vom 15. März 2022, S. 15

    [..] s dem Rumänischen von Veronika Riedel. Volk und Welt Spektrum, Berlin Die Applausmaschine. Roman. Aus dem Rumänischen von Ernest Wichner. Steidl, Göttingen EngelErnte. Gedichte. Auswahl und Übersetzung von Franz Hodjak. Nachwort von Peter Motzan. Ammann, Zürich Sternenherbst. Gedichte. Dionysos Literatur- und Theaterverlag, Kastellaun Die Versteigerung der Ideen. Gedichte. Auswahl, aus dem Rumänischen und Nachwort von Hans Bergel. Johannis Reeg Verlag, Bam [..]

  • Folge 20 vom 20. Dezember 2021, S. 10

    [..] ein Abheftbügel hält das Bündel zusammen. Abbildung : eine Thermokopie auf Fotopapier und die chemische Ausdünstung auf das Folgeblatt ,,Heimat ist, wie ich denke" Franz Hojaks Roman in ungarischer Übersetzung Franz Hodjaks bei Suhrkamp erschienenes Buch ,,Ein Koffer voll Sand" kam in der ungarischen Übersetzung von Enik Szenkovics im Klausenburger Exit Verlag und bei der Budapester Stiftung Szépirodalmi Figyel (Literarischer Beobachter) heraus. Die ungarischsprac [..]

  • Folge 19 vom 6. Dezember 2021, S. 6

    [..] sen werden können (,,Snoave igneti din Ardeal") gibt es nun die wahrscheinlich beste hochdeutsche Variante dieser in siebenbürgisch-sächsischer Mundart erzählten Geschichten. Der Originaltext und die Übersetzung werden in diesem Band gegenübergestellt. Diese Übersetzung ist Wilfried Bielz zu verdanken, der in diesem Jahr im Eigenverlag Bensberg die dritte Auflage der ,,Geschichte vum Tschiripik" herausbrachte. Die ursprüngliche Buchillustration durch Holzschnitte von Trude Sc [..]

  • Folge 19 vom 6. Dezember 2021, S. 10

    [..] cken im Genick am Hals am Kopf in den Lenden im jugendlichen Alter übersteht man alles sagtest du dir erfasstest intuitiv nicht gleichzeitig naiv und unschuldig sein zu können Ludwigsburg, Juli (Übersetzung: J. L) Wer keinen blassen Schimmer hat Man nehme einen Traum egal welchen / denen die endgültig wach geworden sind empfehlen wir jenen den sie gerade ausgeträumt haben / man wähle daraus eine Person / einen der klein beigibt oder einen der die Front kennt / auf jeden [..]

  • Folge 18 vom 22. November 2021, S. 10

    [..] dem Institut von Frankreich und dem Islamischen Maidan. Und du, was machst du denn hier? Nichts. Ich stehe da und wache über das Verschwinden des Kaninchens Boumy. () Alle Texte sind in deutscher Übersetzung von Georg Aescht im Gedichtband ,,Zärtlichkeit, Routine ­ Tandree, rutin. Gedichte eines Knauserers ­ Poemele unui parcimonios -" im Pop Verlag Ludwigsburg erschienen. Ich wache über das Verschwinden des Kaninchens Boumy Der Hermannstädter Lyriker Emi [..]

  • Folge 17 vom 1. November 2021, S. 10

    [..] ei großen Romane ,,Der Tanz in Ketten" () ist ,,das Buch, das die Wirklichkeit des rumänischen Kommunismus wie bisher kein zweites Werk der Belletristik festhält", so der Verleger der rumänischen Übersetzung (I, S. ). ,,Wenn die Adler kommen" () und ,,Die Wiederkehr der Wölfe" () sind großartige literarische Zeugnisse und Erklärbücher zugleich zur Geschichte der ,,Selbstentfremdung der Siebenbürgischen Deutschen vom Geist ihrer Geschichte" (Bischof Glondys in B [..]