Diktat von Trianon

Um Beiträge zu verfassen, müssen Sie sich kostenlos registrieren bzw. einloggen.

aurel
schrieb am 16.06.2011, 08:57 Uhr (am 16.06.2011, 08:59 Uhr geändert).


@Tibor Szablanks
Richtig schön haben sie es Euch „eingetrichtert“, richtig schön tief in die grauen Windungen – nicht nur die Sprache.




Wäre Ihnen Ungarisch lieber ?!, Tja,.. dann hätten wir auch verstanden was Sie hier blabern:



@Tibor Szablanks
Farkas Demeter egyik legnagyobb virtuóz a román népzenészek között. Paraszt családban született 1938-ban, Máramarosban. Gyerekként pásztorfurulyán kezdett el játszani. Korán felismerték a tehetségét, több regionális amatőr művészeti versenyeken vett részt, ahol számos díjat nyert. 14 éves korában már növendéke volt a kolozsvári zeneiskolának. Furulyán és fuvolán tanult játszani, majd bőgőn, és az oboán is tanult. A legnagyobb jártasságra viszont a tárogatón tett szert, amin egyedül tanult meg játszan







@Tibor Szablanks
Aber es kann ja hier im Forum nicht genug Ianescu, Poppelescu, Hotzenploccu, Martinescu, Pipimachescu, Ciaocesko, praksu fiscu palaverescu latino-slavitschko kauderwelschcu romaniescu mischi-maschcu wischi-waschi..sein. :-))





Pipimachescu ?! Poppelescu ?! palaverescu ?!

Leider kenne ich nicht (genug) ungarische Namen, um Ihnen mit der gleichen beleidigenden Note und dem gleichen Ton zurückzuantworten.
Und auch wenn, hätte ich es trotzdem nicht getan !

Friedrich K
schrieb am 16.06.2011, 09:32 Uhr
Und auch wenn, hätte ich es trotzdem nicht getan !

Ein edles Mensch, ein gutes Mensch, ein ...
Wenn Sie Zyklon B auch erwähnt hätten würde es glaubhafter wirken.
aurel
schrieb am 16.06.2011, 09:50 Uhr (am 16.06.2011, 09:53 Uhr geändert).
Wäre nicht ein Komma zwischen "hätten" und "würde", angebracht?!

Betreffend meine Jungfreulichkeit, na ja, was hat das mit Trianon zu tun ?!
gehage
schrieb am 16.06.2011, 09:55 Uhr
und dennoch lucky, läßt es sich nicht verläugnen, dass das "vermehrt"rümänisch schreiben mit dir im zusammenhang zu bringen ist. nicht mal aurel schrieb bis dahin auf rumänisch! ich schrieb ja auch: "denn seit er (lucky) im forum mitschreibt, wird hier auf dem forum vermehrt rumänisch geschrieben". dass bis dahin auch der oder andere mal was auf rumänisch schrieb, ist schon klar, aber alles zusammengenommen, stand in keinem verhältnis zu dem, wie viel, wie oft dass du rumänisch schreibst.

nichts für ungut...
Shimon
schrieb am 16.06.2011, 09:59 Uhr (am 16.06.2011, 10:01 Uhr geändert).
Vielleicht hat lucky's Tastatur keine Umlaute?
lucky_271065
schrieb am 16.06.2011, 10:03 Uhr (am 16.06.2011, 10:09 Uhr geändert).
@ gehage
Na, dann haben manche ja so nebenbei noch einen "Bonus": ihr (eventuell) verstaubtes Rumänisch ein wenig auffrischen zu können.

Wir beide hatten uns ja gleich von Anfang an "ausgetauscht", was rumänische Sprichwörter und Redewendungen betrifft. Ich hoffe, es hat Dir nicht geschadet.

P.S. Übrigens; "Trianon" ist daran schuld! Hauptsächlich die Franzosen! Sonst würden wir jetzt wohl alle auf Ungarisch miteinander kommunizieren.
Friedrich K
schrieb am 16.06.2011, 10:03 Uhr
Wäre nicht ein Komma zwischen "hätten" und "würde", angebracht?!
Das schenke ich Ihnen und dazu noch Ihre Jungfreulichkeit.

gehage
schrieb am 16.06.2011, 11:02 Uhr
zitat: "P.S. Übrigens; "Trianon" ist daran schuld! Hauptsächlich die Franzosen! Sonst würden wir jetzt wohl alle auf Ungarisch miteinander kommunizieren"

da könntest du vielleicht sogar recht haben...

nichts für ungut...
getkiss
schrieb am 16.06.2011, 11:11 Uhr (am 16.06.2011, 11:12 Uhr geändert).
@Lucky:"Sonst würden wir jetzt wohl alle auf Ungarisch miteinander kommunizieren."

Na és? A magyar nyelv éppen olyan jó mint a román vagy a német. A magyaroknak még jóval jobb.
Ha nem is tetszik, Önnel ezentúl csak magyarul fogok véleményt cserélni, habár a román nyelvet tudom jól, mert román iskolába jártam. Más lehetöségem nem volt....
pavel_chinezul
schrieb am 16.06.2011, 11:13 Uhr (am 16.06.2011, 11:14 Uhr geändert).
zitat: "P.S. Übrigens; "Trianon" ist daran schuld! Hauptsächlich die Franzosen! Sonst würden wir jetzt wohl alle auf Ungarisch miteinander kommunizieren"

da könntest du vielleicht sogar recht haben...

Nee, der Februar 1867!
getkiss
schrieb am 16.06.2011, 11:20 Uhr
Leider kenne ich nicht (genug) ungarische Namen, um Ihnen mit der gleichen beleidigenden Note und dem gleichen Ton zurückzuantworten.

Kedves @aranyosunk azt írja hogy nem ismer elegendö magyar nevet. Ha legalább egy picit a magyar nyelvet ismerné, akkor nem csak ugyanazzal a szótárral felelhetne, hanem föleg tágothatná kulturális lehetöségeit.
Mert ami nyelveket szeretett szülöföldjén tanult az túl kevés a világban.
És ahogy nevelték, annak eredményeit nem láthatjuk, ha már az utcai ismereteit elhagyjuk....
lucky_271065
schrieb am 16.06.2011, 11:23 Uhr
@ getkiss
Na und? Die Ungarische sprache ebenso gut wie der Rumänische oder bei den Deutschen. Die Ungarn noch viel besser. Wenn sie möchten, können sie es auch jetzt nicht nur Ungarische ICH Meinung geändert, obwohl sich die Rumänische Sprache, die ich kenne, denn Rumänische Schule habe ich auch gemacht. Andere lehetöségem war nicht ....

Babylon 9 sei Dank!

(Könnte Tibor ja auch benutzen.)
pavel_chinezul
schrieb am 16.06.2011, 11:28 Uhr (am 16.06.2011, 11:33 Uhr geändert).
Babylon 9 sei Dank!

LOL, so hört es sich auch an!

Und so hört es sich bei Google an:

Na und? Die ungarische Sprache ist nur so gut wie die deutsche oder rumänische. Die Ungarn sind viel besser.
Wenn Sie es nicht mögen, werden Sie nur ungarische Meinung ändern wird, obwohl die rumänische Sprache, die ich gut, weil ich zur Schule ging in Rumänien kennen. Andere Möglichkeiten waren nicht ....
getkiss
schrieb am 16.06.2011, 11:40 Uhr (am 16.06.2011, 11:41 Uhr geändert).
@getkiss:"Na és? A magyar nyelv éppen olyan jó mint a román vagy a német. A magyaroknak még jóval jobb.
Ha nem is tetszik, Önnel ezentúl csak magyarul fogok véleményt cserélni, habár a román nyelvet tudom jól, mert román iskolába jártam. Más lehetöségem nem volt...."

Für babylonische Spezialisten hier die korrekte Übersetzung. Um auch etwas lernen zu können folgt hier die Übersetzung von @Lucky, in der die Fehler Fett hervorgehoben werden. Nur um zu klären, warum Trianon ein Fehler war. Ohne Trianon könnte Lucky ein korrektes ungarisch.....:

"Na und? Die ungarische Sprache ist ebenso gut wie die rumänische oder die deutsche . Für die Ungarn noch viel besser. Auch wenn es nicht gefällt, werde ich außer dem, mit Ihnen nur auf ungarisch die Meinung(en) austauschen, obwohl ich die rumänische Sprache gut kenne, weil ich eine rumänische Schule besuchte. Andere Möglichkeit hatte ich nicht...."
aurel
schrieb am 16.06.2011, 11:46 Uhr




@getkiss
Auch wenn es nicht gefällt, werde ich außer dem, mit Ihnen nur auf ungarisch die Meinung(en) austauschen, obwohl ich die rumänische Sprache gut kenne



Warum die Mühe?! Es reicht wenn Sie Deutsch sprechen.

Herr Möchtegern Eulenspiegel, verstehet anscheinend besser Rumänisch und deswegen auch die Sprache.

Um Beiträge zu verfassen, müssen Sie sich kostenlos registrieren bzw. einloggen.