Ergebnisse zum Suchbegriff „Uebersetzung“
Ergebnisse 461-470 von 506 [weiter]
-
Allgemeines Forum: Richard Wagner verunglimpft Carl Gibson und SLOMR Temeschburg – und das wider besseres Wissen!
Erstellt am 27.02.2009, 07:46 Uhr von Don Carlos
Vom Überdruss am interesselosen Wohlgefallen – und von der neuen Sehnsucht nach Fäkalität „Wer die Schönheit angeschaut mit Augen, ist dem Tode schon anheim gegeben, wird zum wahren Leben nicht mehr taugen“, dichtet August... [mehr]
-
Soziale und rechtliche Integration: Restitution/Europaeischer Gerichtshof fuer Menschenrechte
Erstellt am 26.02.2009, 19:21 Uhr von getkiss
Vielen Dank, Gustavo. Ich nehme an, die qualifizierte Übersetzung lieferte eine Software, die auch für die Übersetzung von chinesischen etc. Handbücher verwendet wird, lach... [mehr]
-
Soziale und rechtliche Integration: Restitution/Europaeischer Gerichtshof fuer Menschenrechte
Erstellt am 26.02.2009, 17:34 Uhr von Gustavo
Versuche es mal hiermit: Englisch-Deutsch So sieht die Übersetzung aus, vielleicht kannste was damit anfangen: "Eigentum Das Gesetz ermöglicht die Rückgabe von Eigentum und legt Strafen für die Beamten, die den Prozess behindern. Das... [mehr]
-
Soziale und rechtliche Integration: Restitution/Europaeischer Gerichtshof fuer Menschenrechte
Erstellt am 26.02.2009, 16:55 Uhr von getkiss
Auf der Web-Seite der amerikanischen Botschaft in Bukarest ist der: 2008 Human Rights Report: Romania ...(vom)Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor 2008 Country Reports on Human Rights Practices February 25, 2009 erschienen. Im Zitat... [mehr]
-
Saksesch Wält: Luxemburgisches Wörterbuch - Letzebuergescht Wiederbuch
Erstellt am 19.02.2009, 10:05 Uhr von der Ijel
Moen jerome, an villmols danke. det: Lexicon der Luxemburger Umgangssprache (wie sie in und um Luxemburg gesprochen wird) mit hochdeutscher und französischer Uebersetzung und Erklärung fanjden ech sir interessant uch wichtig. Vor allem wel... [mehr]
-
Allgemeines Forum: Das luxemburgische Theater erobert Rumänien
Erstellt am 18.02.2009, 22:33 Uhr von reuter_jerome
Am 28. Februar und am 1. März wird der Regisseur und Direktor des Escher Theaters, Charles Muller, „Fin de Partie“ von Samuel Beckett am Théâtre National „Radu Stanca“ in Sibiu in Rumänien inszenieren. Mit dem Tageblatt... [mehr]
-
Allgemeines Forum: "Amerikanische" Bekenntnisse bei Siebenbürger Sachsen
Erstellt am 14.10.2008, 22:23 Uhr von Wilhelm
Hallo hein, zu deinem vorletzten Beitrag: Einmal wegen dem nicht Alkohol trinken, du hast das normale Alkoholtrinken(von dem ich sprach) verwechselt mit dem Abendmal! Ein andermal bitte lese aufmerksam auf was sich mein Text bezieht. Weiter deine... [mehr]
-
Allgemeines Forum: "Amerikanische" Bekenntnisse bei Siebenbürger Sachsen
Erstellt am 15.09.2008, 15:26 Uhr von Shimon
Lieber Wilhelm, unter folgendem Link www.bibleserver.com findest du einige gute Bibelübersetzungen. Ich lese regelmäßig die „SLT - Schlachter 2000“ Übersetzung. Ich möchte mich nicht in theologische Diskussionen mit dir einlassen, aber... [mehr]
-
Allgemeines Forum: "Amerikanische" Bekenntnisse bei Siebenbürger Sachsen
Erstellt am 15.09.2008, 07:53 Uhr von Wilhelm
Lieber Shimon, freue mich auf deine Antwort. Obwohl ich dich mit Sie angesprochen habe, verwendest du das du. Und aus deinen Äusserungen schliesse ich, daß du viel jünger bist als ich. Nun es stört mich nicht. Aber ich schliesse daraus, daß du mit... [mehr]
-
Saksesch Wält: Transkription - Tonbandaufnahmen
Erstellt am 26.06.2008, 13:26 Uhr von der Ijel
Dieser Link gehört zum obigen Text. http://www.siebenbuerger.de/medien/sprachaufnahmen/ortschaft/brenndorf/67-maifest-in-brenndorf-kindheitserinnerungen.html Ich finde es sehr schade, dass es immer noch unmöglich ist, die hochdeutsche... [mehr]