Ergebnisse zum Suchbegriff „Uebersetzung“
Ergebnisse 341-350 von 506 [weiter]
-
Saksesch Wält: Hilfe bei Deutsch-Såksesch Übersetzung :)
Erstellt am 22.04.2011, 13:01 Uhr von Nooij
Vielen Dank für alle Beiträge und Anmerkungen. Natürlich bin ich nicht anti-Ungarn. Ich liebe alle Völker dieser Welt, und Ungarn ist sehr toll. Laß mir's mal ausfürhlich darstellen: die Rede wird in dem Jahr 1942 hervorgehoben. Darum ist... [mehr]
-
Allgemeines Forum: Geburtsort in rum.Sprache im Ausweis ?
Erstellt am 21.04.2011, 16:16 Uhr von Popescu
Flüchtlingsausweis: „Geburtsort: Kronstadt/Siebb.“ Hier ist es fast jedem (sagen wir fast jedem Zweiten) klar, wo das liegt. Bei einem „Kronstadt/ Siebb. (Draculaland)“ wäre es JEDEM klar. Rumänische Geburtsurkunde,... [mehr]
-
Saksesch Wält: Hilfe bei Deutsch-Såksesch Übersetzung :)
Erstellt am 21.04.2011, 12:07 Uhr von Nooij
Gaden Mårjen, Siwenberjer Såksen! Ich bin sehr interessiert in Ihre Sprache and Kultur. Ich habe ein Alternativweltgeschichteprojekt, worein ich eine kurze Rede beifügen will. Es wird ausgesprochen in Transylvanien und darum habe ich versucht es... [mehr]
-
Allgemeines Forum: Die Geschichte Rumäniens, "Neu" (ce este Romania)
Erstellt am 15.04.2011, 22:44 Uhr von hrrmt5
"Petitie a asociaţiilor de proprietari deposedaţi abuziv în perioada 1945-1989" Mehr wie 155 Unterschriften für die: "Petitie a asociaţiilor de proprietari deposedaţi abuziv în perioada 1945-1989"... [mehr]
-
Soziale und rechtliche Integration: Restitution/Europaeischer Gerichtshof fuer Menschenrechte
Erstellt am 15.04.2011, 22:34 Uhr von hrrmt5
"Petitie a asociaţiilor de proprietari deposedaţi abuziv în perioada 1945-1989" Mehr wie 155 Unterschriften für die: "Petitie a asociaţiilor de proprietari deposedaţi abuziv în perioada 1945-1989"... [mehr]
-
Allgemeines Forum: Institution Kirche
Erstellt am 08.04.2011, 15:35 Uhr von Eskimo
ich sags doch für manche ist die zeit 1937 stehengeblieben!... [mehr]
-
Allgemeines Forum: Institution Kirche
Erstellt am 08.04.2011, 15:16 Uhr von seberg
...sagte auch schon Emil Cioran: http://www.zeit.de/2011/14/L-S-Cioran Emil M. Cioran: Über Deutschland Aufsätze aus den Jahren 1931–1937; Suhrkamp, Berlin 2011; 216 S., 17,90 € Hoffentlich liegt bald eine Übersetzung... [mehr]
-
Allgemeines Forum: Aufarbeitung der kommunistischen Diktatur
Erstellt am 08.04.2011, 05:53 Uhr von aurel
@osi979 Hier haben Sie eine „Übersetzung“ an eigentlich was @bankban sagen wollte; Ich kann mir vorstellen, @bankban entdeckt gerade verstärkt seine ungarische Wurzel und versucht sich dadurch besser zu identifizieren. ... [mehr]
-
Allgemeines Forum: Off Topic
Erstellt am 01.04.2011, 16:37 Uhr von getkiss
Nobel eşti sau Iobag? lautet eine Übersetzung des Titels........ [mehr]
-
Allgemeines Forum: Institution Kirche
Erstellt am 01.04.2011, 12:51 Uhr von lucky_271065
@ Wamba http://www.martin-wagner.org/schwierige_bibelstellen.htm Gar nicht so einfach, mit den verschiedenen Übersetzungen... Und mit dem, was jeder von uns sich dann so zusammenreimt dazu.... [mehr]