11. April 2008

Übersetzerpreis für Gerhardt Csejka

Der mit 25 000 Euro dotierte Übersetzerpreis der Kunststiftung Nordrhein-Westfalen, der in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Übersetzer-Kolloquium (EÜK) in Straelen verliehen wird, geht in diesem Jahr an den in Frankfurt lebenden rumäniendeutschen Literaturkritiker und Übersetzer Gerhardt Csejka.
Der 62-Jährige erhält die bedeutende Auszeichnung für seine Übersetzung des Romans „Die Wissenden“ von Mircea Cărtărescu. Csejka, der u.a. Verfasser grundlegender Untersuchungen auch zur jüngeren siebenbürgisch-deutschen Literatur ist, wird laut Mitteilung des EÜK zugleich für sein Gesamtwerk geehrt. Mit Bezug auf die preisgekrönte Übersetzung heißt es in der Begründung der Jury, Csejka habe „mit sprachgewaltigen Wortschöpfungen die Verwerfungen der rumänischen Geschichte des 20. Jahrhunderts“ nachgestaltet und gebe „Einblick in die eisenstarrenden, zwischen Realität und Paranoia schillernden totalitären Systeme“, die Europa heimgesucht haben. Der Übersetzerpreis, der am 5. Juni in Straelen verliehen wird, zählt zu den höchstdotierten Literaturpreisen im deutschsprachigen Raum.

Schlagwörter: Literaturpreis, Übersetzungen, deutsch-rumänische Beziehungen

Bewerten:

96 Bewertungen: ––

Noch keine Kommmentare zum Artikel.

Zum Kommentieren loggen Sie sich bitte in dem LogIn-Feld oben ein oder registrieren Sie sich. Die Kommentarfunktion ist nur für registrierte Premiumbenutzer (Verbandsmitglieder) freigeschaltet.