Da liegt ein Wurm drin
„Urm“ = Schlange und „Loh“= Wald zu „Schlangenwald“ zusammen. Von den Ungarn ist „Wurmloch“ umgedeutet worden in „Baromlaka“, was soviel heißt wie „Rinderwohnung“, während der deutsche Name „Wurmloch“ eine volksetymologische Umdeutung darstellt. ?????
Kommentare zum Artikel
HOG Wurmloch: Aus der Vergangenheit in die Gegenwart
Die in den 90er Jahren begonnene Reihe „Heimatortsgemeinschaften stellen sich vor“ wird nach langer Pause mit der HOG Wurmloch fortgesetzt. Die HOGs sind dazu aufgerufen, die Reihe auch in Zukunft mit Leben zu füllen. mehr...
Kommentare
Artikel wurde 2 mal kommentiert.
-
1 • der Ijel schrieb am 27.08.2011, 11:52 Uhr:
-
2 • makroma schrieb am 20.09.2011, 10:34 Uhr:Die Infragestellung ist berechtigt. Leider kamen in diesem Artikel die gegensätzlichen Aussagen, die in verschiedensten Veröffentlichungen stattfinden versehentlich zusammen. Offensichtlich geht der ungarische Name "Baromlaka" dem deutschen "Wurmloch" zeitgeschichtlich vor.
Hier finden wir ein Beispiel dafür, dass die Umdeutung der Umdeutung keine Deutung sondern ein Fehl-Deutung ergeben hat.
Zum Kommentieren loggen Sie sich bitte in dem LogIn-Feld oben ein oder registrieren Sie sich. Die Kommentarfunktion ist nur für registrierte Premiumbenutzer (Verbandsmitglieder) freigeschaltet.